Exodus 7:3

SVDoch Ik zal Farao's hart verharden; en Ik zal Mijn tekenen en Mijn wonderheden in Egypteland vermenigvuldigen.
WLCוַאֲנִ֥י אַקְשֶׁ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְהִרְבֵּיתִ֧י אֶת־אֹתֹתַ֛י וְאֶת־מֹופְתַ֖י בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Trans.

wa’ănî ’aqəšeh ’eṯ-lēḇ parə‘ōh wəhirəbêṯî ’eṯ-’ōṯōṯay wə’eṯ-mwōfəṯay bə’ereṣ miṣərāyim:


ACג ואני אקשה את לב פרעה והרביתי את אתתי ואת מופתי בארץ מצרים
ASVAnd I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
BEAnd I will make Pharaoh's heart hard, and my signs and wonders will be increased in the land of Egypt.
DarbyAnd I will render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
ELB05Und ich will das Herz des Pharao verhärten und meine Zeichen und meine Wunder mehren im Lande Ägypten.
LSGEt moi, j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.
SchAber ich will das Herz des Pharao verhärten, daß ich viele meiner Zeichen und Wunder tue im Ägyptenland.
WebAnd I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.

Vertalingen op andere websites